quarta-feira, 24 de agosto de 2011

Inglês para Negócios - Pronúncia

Me lembro de uma aula de inglês aonde perguntavamos a professora qual a diferença entre as pronúncias de  leave e live. Ela dizia que nenhuma, mas tem sim! A primeira possui um som mais aberto que pode ser imitado por uma especie de ditongo rápido (ii), já a segunda tem uma vogal gutural de movimento contrário, pra ficar claro, fale a vogal i pela garganta. Pronto, agora você tem a pronúncia certa.

É em claros despreparos como este, que temos vendedores oferecendo bosta (shit) ao invés de lençóis (sheet)), e indo pras  putas (bitch) ao invés da praia (beach). Há outros ainda um pouco mais grosseiros, que são infelizmente um clássico entre os brasileiros, como quem agradece com tanques. (thanks | tanks). Aquela linguinha pra fora não é frescura, ela muda o sentido da palavra e até de uma frase inteira.

Em uma conversa de bar ou em sala de aula, esses erros podem ser engraçados e perdoáveis. Mas em uma reunião de negócios no way. Ninguém aceita o funcionário que fala nois vai e nem nois vamos, não adianta simplesmente acertar na gramática, a pronúncia também pode detonar seus planos salariais. Se além do dia-a-dia, você pretende usar o inglês com algum intuito econômico, é melhor pensar nas diferenças dos sons que você está falando.  Pessoal do Mestrado e MBA, cuidado com os testes de Speaking e Listening.

Para aqueles que desejam se aperfeiçoar, existem as aulas de conversação. O professor responsável irá analisar e corrigir, além da sua sintaxe e gramática em geral, a correta pronúncia e intonação das palavras e frases. Algumas pessoas acham perca de tempo esse tipo de aula, mas estão redondamente enganadas. Participar de uma roda de conversação, além de treinar seu raciocínio em outro idioma, deve ser acompanhada por um profissional, para que gafes como as vistas acima sejam identificadas e corrigidas.

Também existem livros que falam especificamente sobre isso, como American Accent Training e vale usar-se nessas ocasiões de muita música, filmes e seriados. Encontrar com nativos da língua inglesa também é uma saída. Faça um intercâmbio dentro do próprio Brasil http://idiomasriodejaneiro.blogspot.com/2011/07/ipanema-intercambio-barato.html e pratique o idioma. A festa Erasmus, que reuni intercambistas de diversas partes de mundo na Lapa, é uma outra opção.

E participe de rodas de conversação! 

No entanto você diz, eles me entendem, isso é o que importa. Ao meu ponto de vista, o que importa é sua dignidade e moral, pois uma coisa é sair a forra, outra é sair a porra. Viu? A diferença é gritante e pode te deixar muito constrangido.

Se você está nas primeiras lições, peça para seu professor enfatizar a correta pronúncia de palavras e a diferença fonética delas. Se você já é um aluno avançado, busque rodas de conversação e se aperfeiçoe.

Good bye and good luck!


Nenhum comentário:

Postar um comentário